Hiyayakko (Cold Tofu)/冷奴(ひややっこ)

Japanese Food
As part of lunch today, I made hiyayakko, using momen (firm) tofu, two naga negi, and a packet of katsuobushi (dried bonito shavings).
今日の昼ごはんには、木綿豆腐、長ネギ2本、鰹節1袋で、冷奴を作りました。 

I later sprinkled some soy sauce.
後で、しょう油をかけました。

I found four yuzu hiding in the basket in the living room. I decided to make instant ponzu with them.
居間にある籠(かご)に柚子が4つ隠れていました。これで即席のポン酢を作ることにしました。

Equal amounts of yuzu juice, soy sauce, and dashi (water + instant dashi), plus a packet of katsuobushi
柚子の果汁、しょう油、出汁(水+出汁の素)を同量にし、鰹節を1袋足しました。

I’m going to use it for lunch tomorrow. My parents are not familiar with ponzu, and I hope they will like my instant ponzu.
明日の昼ごはんに使うつもりです。両親はポン酢に馴染みがなく、この即席のポン酢を気に入ってくれるといいのですが。

Ace, still not in good condition.
エース。まだ容態がよくありません。

I have constant supply of naga negi, daikon, cabbage, and Chinese cabbage from my father…
長ネギ、大根、キャベツ、白菜は、父から絶え間なく供給されます…。

You should know how hard it is to keep on consuming all of these vegetables!
この野菜をすべて消費し続けるのはどんなに大変か分かってほしいです!
Yuzu fruits on the tree in the yard around the house:
家の周りの庭にある木に付いている柚子: 

We are going to put some of them in the bathtub on the winter solstice.
冬至には、幾つか浴槽に入れるつもりです。

The fig tree has already lost all of its leaves.
イチジクの木は既に、葉っぱが全て落ちました。

Comments on Facebook