My Award-Winning Recipe for Kirizai with Mushrooms Pickled in Rice Bran/受賞したレシピー「きのこのぬか漬けのきりざい」

Japanese Food


I have won a “special award” in a recipe content conducted by the Uonuma Kinoko and Sansai Promotion Council, as you can see here (last photo but one).
ここ(最後から2つ目の写真)に書かれている通り、魚沼きのこ・山菜振興協議会開催のレシピコンテストで「特別賞」を受賞しました。

The theme of the 2012 winter content was:  gohan ga susumu! kinoko ryori.
gohan = cooked rice
susumu = to advance, 
kinoko = mushroom
ryori = dish
“Gohan ga susumu” is a common expression pertaining to a dish that will make you want to have more rice as you eat it.  
2012年冬のコンテストのテーマは「 ご飯が進む!きのこ料理」。「ご飯が進む」とは、食べるとご飯がもっと欲しくなるような料理のことを指す一般的な表現です。

I actually submitted five different recipes, and the third one won the award.
実際は五つのレシピを提出し、三番目のレシピが受賞しました。


The recipes are:
五つのレシピは以下の通り。

1. Dried mushroom furikake
1. 干しきのこのふりかけ

2. “Kinshobai”-style dried mushroom furikake
2. 「錦松梅」風干しきのこのふりかけ

3. Kirizai with mushrooms pickled in rice bran
3. きのこのぬか漬けのきりざい

4.  Dried mushroom “harihari zuke”
4.  干しきのこの「はりはり漬け」

5. Dried mushroom and walnut tsukudani
5. 干しきのことクルミの佃煮

I will post about the recipes when I have the time.
時間が取れた時にレシピを載せます。

Today, I received this award from the Council.
今日は、協議会からこの賞品を頂きました。

Five mushrooms (enoki, eryngii, shiitake, buna shimeji, nameko), simmered nozawana, butterbur tsukudani, and mushroom-shaped strap
5種類のきのこ(エノキ、エリンギ、シイタケ、ブナシメジ、ナメコ)、野沢菜煮、ふきのとう佃煮、きのこの形をしたストラップ


Comments on Facebook