My Nukadoko Makes a Comeback/私の糠床が復活

Japanese Food
This afternoon, I took my nukadoko (rice bran pickling bed) out of the freezer to thaw on the kitchen counter. At around 9 o’clock in the evening, it was completely thawed.
今日の午後、糠床をフリーザーから出して、台所で解凍しました。夜9時ごろ、完全に解凍しました。

I added some nuka (rice bran) to my nukadoko.
糠床に糠を少し足しました。

This is the rice bran I used. It contains kombu, red peppers, mustard, and salt.
使った糠はこれです。昆布、唐辛子、からし、食塩が入っています。

Then, I mixed my nukadoko thoroughly, using a small spoon with a long handle.
次に、柄の長い小さなスプーンでよく混ぜました。

Then, I used my hand to make it flat.
次に、手を使って、平らにしました。

I decided to pickle three cucumbers.
きゅうりを3本漬けることにしました。

I cut the top one in half because it was too long to fit in the container.
一番上のは長過ぎて、容器に入らないので、半分に切りました。

I buried them completely.
完全に埋めました。

I set aside the container on the kitchen counter, with the lid on it.
容器に蓋をして、台所に置きました。

The temperature is just right for nukadoko.
気温は糠床には最適です。

I hope I can mix the pickled cucumbers with shin shoga (young ginger) tomorrow.
明日、きゅうりの糠漬けを新生姜と合わせたいです。

Both cucumber and shin shoga have been reduced in price these days.
きゅうりも新生姜も最近安くなってきました。

Comments on Facebook