Okonomiyaki/お好み焼き

Japanese Food

I’m not qualified to talk about the authentic okonomiyaki: Osaka- and Hiroshima-style okonomiyaki, but I can talk about my type of okonomiyaki. I simply use store-bought okonomiyaki mix, which usually contains yamaimo (mountain yam) and katsuo dashi. I mix together the mix, shredded cabbage, eggs, and water. Beni shoga (pickled red ginger), negi (Japanese scallion), and tenkasu (tiny deep-fried tempura batter balls) are also common ingredients, but I don’t add them to my okonomiyaki batter because my children don’t like the first and the second, and the third is high in calorie.
私は本格的なお好み焼き(大阪風、広島風)について語る資格はありませんが、自分の好きなお好み焼きについては語れます。単に、出来合いのお好み焼きの粉(通常、山芋とカツオだしが入っている)を使います。その粉とキャベツの千切りと卵と水を混ぜます。紅ショウガ、ネギ、天かすも一般的な具材ですが、私自身はお好み焼きには入れません。紅ショウガとネギは子供が嫌いですし、天かすはカロリーが高いので。

I top my okonomiyaki with beni shoga, aonori (a type of seaweed), katsuo bushi (dried bonito shavings), and chuunou sauce. My wife and children also add mayo and tomato ketchup.
私はお好み焼きに紅ショウガと青海苔と鰹節と中濃ソースを載せます。妻と子供たちはマヨネーズとケチャップも載せます。

Leftover okonomiyaki.

I didn’t have the time to take decent photos of the okonomiyaki before I started to eat. (I got a phone call from my parents just when I was starting to eat.)
食べ始める前にお好み焼きのまともな写真を撮る時間がありませんでした。(食べ始めようとしたら、両親から電話が来ました。)

Comments on Facebook