Onsen Tamago Sold at the 7-11 in Hong Kong International Airport/香港国際空港のセブンイレブンで売られている温泉たまご

Japanese Food

I have recently learned from here (Japanese only) that someone copied a Japanese sentence from my Onsen Tamago/温泉卵 post and used it on their product.
最近、ここから、誰かが私のOnsen Tamago/温泉卵の記事から和文をコピーして、製品に使ったことを知りました。

The Japanese sentence and its English equivalent are:
その和文と対応する英文は:
The white was still runny, while the yolk was harder than the white.
白身はまだ半熟で、黄身のほうが白身より固かったです。

Photo copied from the webpage above:
上記のサイトからコピーした写真:

I just wonder if they were unable to find a better explanation of onsen tamago.
もっといい温泉卵の説明を見つけられなかったのでしょうか?

Comments on Facebook