Rainbow Trout Catching/ニジマスつかみどり

Japanese Food

My children and I went to Shakunage Ko Matsuri (Shakunage Lake Festival) today, where an event “fish catching” was held at 13:00 and 15:00.
今日は、子供たちと「しゃくなげ湖まつり」に行ってきました。13:00と15:00に「魚つかみ」というイベントが行われました。

My children caught a total of nine large rainbow trouts and four small ones.
子供たちは全部で大きなニジマスを九尾と小さなのを四尾つかまえました。

I usually clean rainbow trouts using a deba, but today, I searched for a good way, and found this one. Scroll down and view the video. Very clever! You don’t need a knife to clean a rainbow trout.
普段は、出刃を使ってニジマスをさばくのですが、今日はいい方法を探して、こんな方法を見つけました。スクロールダウンして、ビデオを見て下さい。ニジマスをさばくのに包丁は要りません。

I grilled all the big ones in my reliable toaster oven, three at at time, for twenty minutes each time. To prevent the fins from scorching, place some salt on the fins. Such salt is called kazari (decorative) jio (< shio) or kesho (cosmetic) jio. I didn't bother to apply kazari jio. 大きいのは、オーブントースターで、一回に三尾づつ、それぞれ20分かけて焼きました。ヒレが焦げるのを防ぐには、塩をヒレにつけて下さい。このような塩は飾り塩とか化粧塩と呼ばれます。私はわざわざ化粧塩はつけませんでした。

Edited to add: I sprinkled a total of 2 tsp salt on both sides of the trouts, rubbed each trout with my hands, let them stand for a few minutes, and wiped off water with paper towels before grilling.
追記: ニジマスの両面に塩を合計小さじ2杯かけて、手でニジマスをひとつづつもんで、数分おいて、水分をキッチンペーパーで拭いてから焼きました。


The rest:
残り:

I think I’ll deep-fry the small ones.
小さいのは揚げようと思います。

Edited to add these photos:
下記写真を追加:

These photos were taken at the last year’s Shakunage Ko Matsuri.
去年のしゃくなげ湖まつりで撮った写真です。

The pond where the fish catching event was held, before the event started:
魚つかみが行われた池。始まる前。

After the event started:
始まった後:

Later, we went to the main site of the festival.
その後、お祭りのメイン会場に行きました。

A taiko (Japanese drum) performance was being held.
太鼓のパフォーマンスが行われていました。

Woodworking workshop was offered free of charge.
木工教室が無料で開かれていました。

Flyer for this year’s Shakunage Ko Matsuri:
今年のしゃくなげ湖まつりのちらし:

Comments on Facebook