Shochiku Combo Drip/松竹コンボドリップ

Japanese Food

Here is a tentative translation of part of the description of Shochiku Combo Drip.
松竹コンボドリップの説明の一部の試訳です。

松竹コンボドリップ
(松屋・竹田コンビネーションドリップ法)
Shochiku Combo Drip
(Matsuya and Takeda Combination Drip Method)
竹田さん(ネルドリップの名人)をうちの店に招いてネルドリップを教えていただきました。
いゃあ・・・いろいろな人のいれ方をみると勉強になるもんですねぇ・・・・
その中で・・・ひとつの傾向に気づきました。
なぜ、松屋式ドリップではコーヒーが長持ちするのに竹田式では長持ちしないか・・・
なぜ、竹田式ではコーヒーがにごるか・・・
しかし・・・竹田式にはすばらしい特長があるんです。
それは・・・力強さです。
プロと素人を分けるような力強さです。
松屋式は、コーヒーが長持ちしたり濁らないなどの長所がありますが竹田式のような力強さがない・・・・
その差はなんだろうと考えたときに・・・・
いゃあ・・・判っちゃいました。
てなわけで、松屋式と竹田式のいいとこ取りのドリップ法
名付けて・・・
松竹コンボドリップ
(松屋・竹田コンビネーションドリップ法)
ちなみに・・名付け親は、うちのかくしだま「S」くんです
I invited Takeda-san (flannel drip master) to my shop to teach me how to flannel drip.
Well, you can learn a lot by looking at other people’s way of brewing…
While so doing, I have found one tendency.
Why does Matsuya method drip coffee keep long, while Takeda method coffee does not?
Why is Takeda method coffee cloudy?
However, the Takeda method offers an excellent feature.
That’s strength.
Strength that sets pros apart from amateurs.
The Matsuya method has advantages such as that the coffee will keep long and that it won’t get cloudy, but lacks the strength that the Takeda method has.
When I thought what caused this difference…
Well, I have found it.
So, here is a drip method that offers the advantages of both Matsuya and Takeda methods.
The name of the method is:
Shochiku Combo Drip
(Matsuya Takeda Combination Drip Method)
By the way, the name was given by “S”, a secret boy of my shop.
松竹コンボドリップのやりかた・・・
基本は、松屋式ドリップです。
人数分の半分まで抽出するのはまったく松屋式ドリップです。
問題はそのあとで、通常の松屋式ではお湯で薄めちゃうんですが、松竹コンボドリップでは薄めません。
そこからは、竹田式ドリップのようにやわらかく粉をかくはんするような抽出法で残りの半分を抽出します。
Description of the Shochiku Combo Drip
Basically the same as the Matsuya method.
You first brew coffee by following the Matsuya method exactly, i.e., brew coffee with half the necessary amount of water.
(Translator’s note: For example, to make coffee for 5 servings, you need 120 ml x 5 = 600 ml water. With the Matsuya method, you brew coffee with half the water (600/2 = 300 ml) and then dilute the coffee with the remaining water.)
With the Matsuya method, you then dilute the coffee with water. With Shochiku Combo Drip, you don’t.
Instead, brew coffee with the remaining half water with the Takeda method, in such a way to gently agitate the ground coffee.

この抽出法の理論的裏付け・・・
松屋式ドリップは、粉をまったく動かさずに溶け出しやすい成分だけを抽出するやり方です。
これは、うまみは溶けやすくはやく溶けるという原理を使っています。
そして、途中でやめるのはその後に不純物が溶けてくるからです。
しかし、この方法にはひとつの欠点がありました。
コーヒーのオイル分はかくはんでしか溶けないということです。
そして、不純物を溶かさずにコーヒーのオイルを溶かすには竹田式のドリップを応用するに限るのです。
つまり、竹田式注湯法を利用するとコーヒーに余り刺激を与えずにコーヒーの粉を均等にかくはんすることができるのです。
Theoretical grounding of this extraction method:
The Matsuya method is to exact only those components that are easily soluble without moving the ground coffee at all.
This is based on the principle that flavorful components are easily soluble, dissolving quickly.
The reason why the brewing is stopped halfway is that impurities would start to dissolve then.
This method has one drawback.
Oil in coffee can only be dissolved by agitating.
And, applying the Takeda method is the best to dissolve the oil in coffee without dissolving impurities.
By using the water pouring technique of the Takeda method, you can agitate ground coffee without stimulating the ground coffee equally.

Comments on Facebook