Takoyaki/たこ焼き

Japanese Food

Like I said before, I am a Kanto (Eastern Japan) man, so I’m not qualified to talk about okonomiyaki and I’m not qualified to talk about takoyaki, either.
Rumor has it that every household in Osaka (in Western Japan) has a takoyaki griddle, and according to one survey, about 60% of the household in Osaka have one. Anyway, the people in Kansai (Western Japan) should have a lot to talk about okonomiyaki and takoyaki.
前にも言った通り、私は関東人なので、お好み焼きについて語る資格はないし、また、たこ焼きについても語る資格はありません。
うわさによると、大阪(関西)ではどの家庭にもたこ焼き器があるそうです。またある調査では大阪の家庭の60%に、たこ焼き器があるそうです。
とにかく、関西の人たちはお好み焼きとたこ焼きについて語ることがたくさんあるでしょう。
Obviously, tako (octopus) is a necessary ingredient of takoyaki.
もちろん、たこはたこ焼きに必要な材料です。

I also used wiener sausage as a filling, as you can see from the photo.
写真を見て分かるとおり、中に入れる具としてウインナーソーセージも使いました。

Can you tell what the sheet of rolled paper towel is for?
丸めた一枚のキッチンペーパーは何のためか分かりますか?

To apply some oil to the takoyaki griddle.
たこ焼き器に油を塗るためです。

My son helped me a lot, enabling me to take some photos.
息子が手伝ってくれ、写真を少し撮ることができました。

From left to right: Katsuobushi (dried bonito shavings), takoyaki sauce, and aonori (a type of seaweed)
Options: Mayo and ketchup
左から右へ:鰹節、たこ焼きソース、青海苔
オプション: マヨネーズとケチャップ
Sorry, I was into eating the takoyaki and forgot to take other photos!
すみませんが、たこ焼きを食べるのに夢中で、他の写真を撮るのを忘れました!

Comments on Facebook