Two Events in Shiozawa on the Same Day, Again This Year/今年も同じ日に塩沢で2つのイベントが

Japanese Food

Today, October 2, two events were held in the Shiozawa area of Minami Uonuma city, again as in last year.
今日、10月2日は、去年と同様、南魚沼市の塩沢地域で2つの行事が開催されました。

The two events are Shinmai no Jin (festival commemorating newly harvested rice) on Bokushi Dori (Street) and Kei Tora Ichi (lit. Light-Truck Market) on Tsumugi Dori (Street).
2つの行事とは、牧之通りの新米の陣とつむぎ通りの軽トラ市です。

When I arrived at Bokushi Dori at around 10:35, the street still looked deserted.
10:35頃、牧之通りに着くと、通りはまだあまり人がいませんでした。

The rice was still being cooked in several large pots, each protected by wooden walls.
ご飯はまだ炊いている最中でした。鍋はそれぞれ、木の壁で守られています。

The rice was soon cooked,
まもなくお米は炊き上がり、

and the large pots were removed from the “nuka gama”.
鍋は「ぬか釜」から外されました。

A nuka gama is a traditional rice cooker that used to be used in this region. Nuka usually means rice bran, but in nuka gama, nuka means rice husk.
ぬか釜とは、この地方で使われていた伝統的な、お米を炊く釜です。「ぬか」とは通常、rice branのことですが、「ぬか釜」の「ぬか」は籾殻(もみがら)のことです。

You can see a large pot on the right.
右側に大きな鍋が見えます。

Mushroom soup was being made in it.
きのこ汁が作られていました。

As this sign says, the rice was offered free of charge, but unfortunately, the mushroom soup was offered for 200 yen per bowl. (Last year, it was offered for free.) Later I learned that the price was reduced to 100 yen, but I had already decided not to buy the soup.
看板に書いてあるように、ご飯は無料ですが、残念なことにきのこ汁は一杯200円です(去年は無料でした)。後で値段は100円に下がったと分かったのですが、その前にきのこ汁は買わないことに決めていました。

Exciting moment, as usual!
いつも通り、わくわくするひと時です!

Just cooked Koshihikari rice for me.
炊き立てのコシヒカリ。

A little after 11:00. The street was now crowded!
11時ちょっと過ぎ。通りはもう混んでいました!

Kei Tora Ichi on Tsumugi Dori (Street):
つむぎ通りの軽トラ市:

I bought a bag of “Ishizaka Maitake” for 1,000 yen and a pack of “Hanjuku Cheese” for 500 yen.
1000円の石坂まいたけ1袋(1000円)と「半熟チーズ」1パック(500円)を買いました。

Shinmai no Jin 2009
Shinmai no Jin 2010 and a Kei Tora Ichi
First Kei Tora Ichi
新米の陣2009年
新米の陣2010年と軽トラ市
初めての軽トラ市

Comments on Facebook